El acto, que tendrá lugar esta tarde en
la Biblioteca Pública Provincial Infanta Elena a las 20:00 horas, estará conducido
por el profesor Rafael Utrera Macías.
El Centro Andaluz de las Letras (CAL) continúa con su
programa de actividades ‘Letras Capitales’ en Sevilla con la presentación del
nuevo libro del escritor Román Gubern, La confesión de Carmen, publicado por
la editorial Pre-Textos. El encuentro será esta tarde en la Biblioteca
Pública Provincial Infanta Elena (Av. Maria Luisa, 8. Sevilla) a las 20.00 horas, y estará conducido
por el catedrático de Comunicación Audiovisual de la Universidad de Sevilla, Rafael Utrera Macías.
Román
Gubern (Barcelona, 1934) Doctor en
Derecho por la Universidad Autónoma de Barcelona (1980), ha trabajado como
investigador invitado en el Massachusetts Institute of Technology y ha sido
profesor de Historia del Cine en la University of Southern California (Los
Angeles) y el California Institute of Technology (Pasadena), además de la
Venice International University y fundador y director del Instituto Cervantes
en Roma. Desde 1983 es Catedrático de Comunicación Audiovisual en la Facultad
de Ciencias de la Comunicación de la Universidad Autónoma de Barcelona, de la
que también ha sido Decano.
Desde 2004, tras su jubilación, ejerce como
Catedrático Emérito en la misma institución y dirige el master de Documental
Creativo de la misma institución. Ha sido presidente de la Asociación
Española de Historiadores del Cine (1990-95) y de la Asociación Colegial de
Escritores de Cataluña, es miembro de la Association Française pour la
Recherche sur l´Histoire du Cinéma, académico de la Real Academia de Bellas
Artes de San Fernando, de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas de
España, de la Academia del Cinema Català, de la Societat Catalana de
Comunicació, del Patronato del Teatre Lliure de Barcelona, del Instituto Luís Buñuel
(SGAE), de la American Association for the Advancement of Science y
del Comité de Honor de la International Association for Visual Semiotics.
Ha publicado más de cuarenta libros, entre ellos Máscaras
de la ficción (Anagrama, 2002), en donde analizó la figura mítica de
Carmen, de Prosper Merimée. Además de sus trabajos de investigación
audiovisual, ha sido guionista de cine y de televisión y estudioso de la
cultura gitana y flamenca, interés inducido por poseer en su linaje un
bisabuelo de aquella etnia.
La confesión de Carmen,
Pre-Textos, 2012.
Tras el fallecimiento de Prosper Merimée en Cannes
en 1870 se encontraron en su estudio cierto número de esbozos literarios,
borradores y manuscritos inacabados, de los que no tenemos certeza de que
tuviera la intención de publicar.
De hecho, amigo de las mixtificaciones y las
bromas, Merimée había firmado como simple traductor y editor (con el singular
seudónimo de Joseph L’Estrange) sus tempranos textos dramáticos incluidos en Le
Théâ - tre de Clara Gazul (1825), supuestamente escritos por una actriz
española, de la que publicó un retrato en la portada. Y dos años después volvió
a simular ser el mero traductor de La Guzla, que atribuyó a un supuesto
Hyacinthe Maglanovich. Ciertamente Merimée fue, con sus pulcras traducciones de
Pushkin y de Gogol, un introductor de la literatura rusa en Francia. Pero su
juego de máscaras literarias y de equívocos autorales ha intrigado
tradicionalmente a los estudiosos de su obra.
Entre
los manuscritos incompletos y llenos de tachaduras que dejó Merimée al morir
figuró La confession de Carmen, atribuido a una tal Claire Guillot, un
ejercicio literario que retomó la historia y la intriga de su famosa Carmen
(1845), narrada aquélla en su mayor parte por la voz masculina de Don José en
primera persona, pero convirtiendo en ésta a la famosa gitana en la narradora
de su propia historia. Este manuscrito, desordenado y con fragmentos de difícil
legibilidad, ha constituido el punto de partida de esta reconstrucción
literaria y su traducción del francés.
No hay comentarios:
Publicar un comentario